Przystawki / Appetisers

  • Grasica cielęca z chrupiącym borowikami w brandy
    42 zł
    Veal sweetbreads with crispy boletus in brandy
  • Bliny z kawiorem z pstrąga
    40 zł
    Russian pancakes with trout caviar
  • Krewetki w winno-maślanej emulsji z grillowaną chałką
    44 zł
    Shrimp in a wine butter emulsion with grilled challah bread
  • Fois gras z francuskiej gęsi na chrupiącej chałce w sosie wiśniowo-pieczeniowym demi-glace z pistacjowym chutney
    88 zł
    French goose fois gras on a crispy challah bread in a cherry-roast demi-glace sauce with pistachio chutney
  • Carpaccio z polędwicy wołowej z serem Emilgrana i marynowanymi borowikami
    44 zł
    Beef sirloin carpaccio with Emilgrana cheese and marinated porcini mushrooms
  • Placki z dyni z wędzoną domową ricottą i oliwą z pestek dyni
    28 zł
    Pumpkin pancakes with smoked homemade ricotta and pumpkin seeds olive oil
  • Mazurski węgorz wędzony z kawiorem z pstrąga
    52 zł
    Masurian smoked eel with trout caviar
  • Śledź marynowany w oleju lnianym
    35 zł
    Herring marinated in linseed oil
  • Tatar z polędwicy wołowej z pudrem z trufli (na życzenie siekany przy gościu)
    43 zł
    Beef sirloin tartare with truffle powder (on request chopped in the presence of the guest)
  • Tradycyjne polskie pierogi z żeberek z okrasą ze słoninki
    29 zł
    Traditional Polish dumplings filled with ribs meat served with home-made lard

Zupy / Soups

  • Rosół z kaczki z pielmieniami z baraniną
    25 zł
    Duck broth with pelmeni (Russian dumplings) with mutton filling
  • Żurek z borowikami i puree ze skwareczkami
    26 zł
    Polish Sour Rye soup with boletus mushrooms and mashed potato topped with pork cracklings
  • Delikatnie pikantna zupa rybna z mulami, krewetkami i sandaczem
    44 zł
    Gently spicy fish soup with mussels, shrimps and zander

Dania główne / Main dishes

  • Kaczka pieczona z flambirowanymi jabłkami, puree ziemniaczanym, sosem z granata (serwowana przy gosciu od godziny 18)
    69 zł
    Roasted duck with flambeed apples, mashed potatoes, pomegranate sauce (prepared in the presence of the guest from 6 pm)
  • Pieczony okoń morski z puree ziemniaczanym, warzywami korzennymi w emulsji winnej /500g
    68 zł
    Roasted sea bass with mashed potato and root vegetables in a wine emulsion /500g
  • Sandacz w sosie z pora z puree ziemniaczanym, fasolką szparagową
    68 zł
    Zander in leek sauce with mashed potatoes and green beans
  • Udo gęsie confit z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
    72 zł
    Goose thigh confit with roasted French potatoes in herbs, glazed beetroot, red onion marmalade
  • Kaczka pieczona z flambirowanymi jabłkami, puree ze szczypiorkiem, sosem z granata (serwowana przy gościu od godziny 18)
    69 zł
    Roasted duck with flambéed apples, mashed potato with chives, pomegranate sauce (prepared in the presence of the guest from 6 pm)

Żebra wołowe wolno pieczone/650g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Slow roasted beef ribs / 650g (2 optional sauces)

  • Żebra w sosie pieczeniowym demi-glace z babką ziemniaczaną, warzywami korzennymi w Worcestershire, konfiturą z czerwonej cebuli, sosem porto
    89 zł
    Ribs in demi-glace sauce served with potato cakes,root vegetables in Worcestershire, and red onion marmalade
  • Żebra w sosie grzybowym z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, smażonymi borowikami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
    89 zł
    Ribs in mushroom sauce with roasted French potatoes in herbs, fried porcini mushrooms, glazed beetroot and red onion marmalade
  • Żebra w sosie ze śliwki węgierki i wędzonej gruszki 
z puree ziemniaczanym, smażoną śliwką, paloną brukselką, konfiturą z czerwonej cebuli
    89 zł
    Ribs in purple plum and smoked pears sauce served with mashed potato, fried plum, roasted brussels sprouts and red onion marmalade

Żeberka wieprzowe 600g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Pork ribs 600G (2 optional sauces)

  • Zeberka w czosnku z puree ziemniaczanym, fasolką szparagową
    69 zł
    Ribs in garlic served with mashed potatoes and green beans
  • Żeberka w czosnku z puree ziemniaczanym, pak choi z orzechem laskowym
    69 zł
    Ribs in garlic served with mashed potatoes and pak choi with hazelnuts salad

Steki z wołowiny sezonowanej na sucho min. 27 dni (podawane z 3 sosami: porto, serowym, pieprzowym) Dry-aged beef steaks (min.27 days) 
 (served with 3 sauces: porto, cheese, peppercorn)

  • T-BONE z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 500g
    139 zł
    T-BONE with roasted French potatoes in herbs, oyster mushrooms, young spring onions, and lettuce with vinaigrette / 500g
  • Antrykot z jałówki z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 300g
    129 zł
    Red Heifer Ribeye steak with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette / 300g
  • Tomahawk z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette (dla 2 osób 1,2 kg)
    259 zł
    Tomahawk with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette sauce (for 2 people 1.2 kg)
  • Polędwica z byka z pieczony tukiem, puree ziemniaczanym, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 200g
    89 zł
    Beef tenderloin with baked tuki, mashed potatoes, oyster mushrooms, young spring onions and vinaigrette salad / 200g

Sałaty / Salads

  • Mix sałat z kaszubskim serem „pijana koza”, burakiem marynowanym, prażonymi orzechami nerkowca, winogronem i sosem vinaigrette
    38 zł
    Mix of salads with Kashubian cheese "drunk goat", marinated beetroot, roasted cashews, grapes and vinaigrette sauce
  • Sałata cezar z piersią z kurczaka kukurydzianego lub krewetkami
    38 zł
    Caesar salad with corn-fed chicken breast or with shrimps
  • Mix sałat wiosennych z pieczonym rostbefem, szparagami, marynowaną gruszką w anyżu z avocado-pomarańczowym venegrette
    38 zł
    Mix of spring salads with roast beef, asparagus, pear marinated in anise with avocado-orange venegrette

Sosy / Sauces

  • Pikantno-brzoskwiniowy
    Spicy-peach
  • Serowy na bazie taleggio i gorgonzola
    Cheese sauce based on taleggio and gorgonzola
  • Pieprzowy
    Pepper
  • Rozmarynowy
    Rosemary
  • BBQ
    BBQ
  • Porto
    Porto
  • Aioli
    Aioli
  • Grzybowy
    Mushroom
  • Śliwkowy na gruszce wędzonej
    Plum on smoked pear

Desery / Desserts

  • Desery do wyboru / proszę pytać kelnera
    22 zł
    Selection of desserts / please ask the waiter