Przystawki / Appetisers

  • Tatar z polędwicy wołowej z pudrem z trufli na życzenie (siekany przy gościu)
    43 zł
    Beef sirloin tartare with truffle powder on request (chopped in the presence of the guest)
  • Tradycyjne polskie pierogi z żeberek z okrasą ze słoninki
    29 zł
    Traditional Polish dumplings filled with ribs meat served with home-made lard
  • Grasica cielęca z chrupiącym borowikami w brandy
    42 zł
    Veal sweetbreads with crispy boletus in brandy
  • Grzyby z patelni (zapytaj kelnera jakie mamy w ofercie)
    34 zł
    Pan-fried mushrooms (ask the waiter about the current offer)
  • Bliny z marynowanym łososiem
    34 zł
    Russian pancakes with marinated salmon
  • Krewetki w winno-maślanej emulsji z grillowaną chałką
    44 zł
    Shrimp in a wine butter emulsion with grilled challah bread
  • Poliki wołowe na chrupiącej chałce w sosie wiśniowo-pieczeniowym demi-glace
    39 zł
    Beef cheeks on a crispy challah bread in a cherry-roast demi-glace sauce
  • Carpaccio z polędwicy wołowej z serem Emilgrana i marynowanymi borowikami
    44 zł
    Beef sirloin carpaccio with Emilgrana cheese and marinated porcini mushrooms
  • Placki z dyni z wędzoną ricottą
    28 zł
    Pumpkin pancakes with smoked ricotta

Zupy / Soups

  • Żurek z borowikami i puree ze skwareczkami
    26 zł
    Polish Sour Rye soup with boletus mushrooms and mashed potato topped with pork cracklings
  • Delikatnie pikantna zupa rybna z mulami, krewetkami i sandaczem
    44 zł
    Gently spicy fish soup with mussels, shrimps and zander
  • Zupa cebulowa z pieczonym tukiem, grzankami z serem Emilgrana
    24 zł
    Onion soup with baked tuki, croutons with Emilgrana cheese

Dania główne / Main dishes

  • Kaczka pieczona z flambirowanymi jabłkami, puree ze szczypiorkiem, sosem z granata (serwowana przy gościu od godziny 18)
    69 zł
    Roasted duck with flambéed apples, mashed potato with chives, pomegranate sauce (prepared in the presence of the guest from 6 pm)
  • Grillowane kotleciki jagnięce z puree ziemniaczanym, paloną brukselką, boczniakami, młodą dymką, sosem rozmarynowym / 250g
    89 zł
    Grilled lamb chops with mashed potato, roasted brussels sprouts, oyster mushrooms, young spring onions and rosemary sauce / 250g
  • Pierś z kurczaka kukurydzianego sous-vide z puree ziemniaczanym, warzywami w emulsji winnej, sałatą z sosem vinaigrette
    48 zł
    Sous-vide corn-fed chicken breast with mashed potato, vegetables in a wine emulsion, lettuce with vinaigrette sauce
  • Pieczony okoń morski z puree ziemniaczanym, warzywami korzennymi w emulsji winnej /500g
    68 zł
    Roasted sea bass with mashed potato and root vegetables in a wine emulsion /500g
  • Sandacz w sosie z pora z puree ziemniaczanym, paloną brukselką
    68 zł
    Zander in leek sauce with mashed potatoes and roasted brussels sprouts
  • Udo gęsie confit z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
    72 zł
    Goose thigh confit with roasted French potatoes in herbs, glazed beetroot, red onion marmalade

Żebra wołowe wolno pieczone/650g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Slow roasted beef ribs / 650g (2 optional sauces)

  • Żebra w sosie grzybowym z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, smażonymi borowikami, glazurowanymi buraczkami
    89 zł
    Ribs in mushroom sauce with roasted French potatoes in herbs, fried boletus mushrooms, glazed beetroot
  • Żebra w sosie ze śliwki węgierki i wędzonej gruszki 
z puree ziemniaczanym, smażoną śliwką, paloną brukselką, konfiturą z czerwonej cebuli
    89 zł
    Ribs in purple plum and smoked pears sauce served with mashed potato, fried plum, roasted brussels sprouts and red onion marmalade
  • Żebra w sosie pieczeniowym demi-glace z babką ziemniaczaną, warzywami korzennymi w Worcestershire
    89 zł
    Ribs in demi-glace sauce served with potato cakes, root vegetables in Worcestershire

Żeberka wieprzowe 600g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Pork ribs 600G (2 optional sauces)

  • Żeberka w czosnku z puree ziemniaczanym, pak choi z orzechem laskowym
    69 zł
    Ribs in garlic served with mashed potatoes and pak choi with hazelnuts salad
  • Żeberka w sosie pieczeniowym demi-glace z tartą pyzą na oliwie truflowej, modrą kapustą z bakaliami
    69 zł
    Ribs in demi-glace sauce served with grated potato dumpling and truffle oil, red cabbage salad with dried fruits

Steki z wołowiny sezonowanej na sucho min. 27 dni (podawane z 3 sosami: porto, serowym, pieprzowym) Dry-aged beef steaks (min.27 days) 
 (served with 3 sauces: porto, cheese, peppercorn)

  • Tomahawk z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette (dla 2 osób 1,2 kg)
    259 zł
    Tomahawk with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette sauce (for 2 people 1.2 kg)
  • Polędwica z byka z pieczony tukiem, puree ziemniaczanym, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 200g
    89 zł
    Beef tenderloin with baked tuki, mashed potatoes, oyster mushrooms, young spring onions and vinaigrette salad / 200g
  • T-BONE z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 500g
    139 zł
    T-BONE with roasted French potatoes in herbs, oyster mushrooms, young spring onions, and lettuce with vinaigrette / 500g
  • Antrykot z jałówki z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 300g
    129 zł
    Red Heifer Ribeye steak with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette / 300g

Sałaty / Salads

  • Sałata cezar z piersią z kurczaka kukurydzianego i grzankami
    38 zł
    Caesar salad with corn-fed chicken breast and croutons
  • Mix sałat wiosennych z pieczonym rostbefem, szparagami, marynowaną gruszką w anyżu z avocado-pomarańczowym venegrette
    38 zł
    Mix of spring salads with roast beef, asparagus, pear marinated in anise with avocado-orange venegrette
  • Mix sałat z kaszubskim serem „pijana koza”, burakiem marynowanym, prażonymi orzechami nerkowca, winogronem i sosem vinaigrette
    38 zł
    Mix of salads with Kashubian cheese "drunk goat", marinated beetroot, roasted cashews, grapes and vinaigrette sauce

Sosy / Sauces

  • Grzybowy
    Mushroom
  • Śliwkowy na gruszce wędzonej
    Plum on smoked pear
  • Pikantno-brzoskwiniowy
    Spicy-peach
  • Serowy
    Cheese
  • Pieprzowy
    Pepper
  • Rozmarynowy
    Rosemary
  • BBQ
    BBQ
  • Porto
    Porto
  • Aioli
    Aioli

Desery / Desserts

  • Desery do wyboru / proszę pytać kelnera
    22 zł
    Selection of desserts / please ask the waiter