Przystawki / Appetisers

  • Krewetki w winno-maślanej emulsji z grillowaną chałką
    48 zł
    Shrimp in a wine butter emulsion with grilled challah bread
  • Carpaccio z polędwicy wołowej z serem Emilgrana i marynowanymi borowikami
    44 zł
    Beef sirloin carpaccio with Emilgrana cheese and marinated porcini mushrooms
  • Grzyby z patelni (zapytaj kelnera jakie są w ofercie)
    34 zł
    Mushrooms from the pan (ask the waiter what are on offer)
  • Placki z cukinii z wędzoną domową ricottą i musem fig
    27 zł
    Courgette pancakes with smoked homemade ricotta and muss figs
  • Tatar z polędwicy wołowej z oliwą z trufli na życzenie (siekany przy gościu)
    43 zł
    Beef sirloin tartare with truffle oill on request (chopped in the presence of the guest)
  • Tradycyjne polskie pierogi z żeberek z okrasą ze słoninki
    29 zł
    Traditional Polish dumplings filled with ribs meat served with home-made lard
  • Szparagi z jajkiem przepiórczym i chipsem z szynki parmeńskiej
    32 zł
    Asparagus with a quail egg and Parma ham chip
  • Ceviche z krewetek z avokado
    38 zł
    Shrimp ceviche with avokado

Zupy / Soups

  • Żurek z borowikami i puree ze skwareczkami
    26 zł
    Polish Sour Rye soup with boletus mushrooms and mashed potato topped with pork cracklings
  • Delikatnie pikantna zupa rybna z mulami, krewetkami i sandaczem
    52 zł
    Gently spicy fish soup with mussels, shrimps and zander
  • Chłodnik
    20 zł
    Cold beet leaves soup

Dania główne / Main dishes

  • Burger z Jagnięciny z serem chedar, pikantnym marynowanym pak choi, z frytkami z batatów 400gr
    79 zł
    Lamb burger with cheddar cheese, spicy marinated pak choi and sweet potato fries 400gr
  • Udo gęsie confit z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
    72 zł
    Goose thigh confit with roasted French potatoes in herbs, glazed beetroot, red onion marmalade
  • Kaczka pieczona z flambirowanymi jabłkami, puree ze szczypiorkiem, sosem z granata (serwowana przy gościu od godziny 18)
    69 zł
    Roasted duck with flambéed apples, mashed potato with chives, pomegranate sauce (prepared in the presence of the guest from 6 pm)
  • Grillowane kotleciki jagnięce z puree ziemniaczanym, paloną brukselką, boczniakami, młodą dymką, sosem rozmarynowym / 250g
    89 zł
    Grilled lamb chops with mashed potato, roasted brussels sprouts, oyster mushrooms, young spring onions and rosemary sauce / 250g
  • Burger wołowy BBQ z mielonego antrykotu Black Angus, sezonowanego 21 dni, z bekonem, serem mimolette, konfiturą z czerwonej cebuli i sałatą z sosem vinegret , z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach 400gr
    69 zł
    Beef burger bbq with ground seasoned Black Angus entrecote 21 days,with bacon, mimolette cheese,red onion jam and lettuce with vinaigrette sauce, with roasted French potatoes in herbs 400gr

Żebra wołowe wolno pieczone/650g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Slow roasted beef ribs / 650g (2 optional sauces)

  • Żebra w sosie grzybowym z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, smażonymi borowikami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
    89 zł
    Ribs in mushroom sauce with roasted French potatoes in herbs, fried porcini mushrooms, glazed beetroot and red onion marmalade
  • Żebra w sosie ze śliwki węgierki i wędzonej gruszki 
z puree ziemniaczanym, smażoną śliwką, paloną brukselką, konfiturą z czerwonej cebuli
    89 zł
    Ribs in purple plum and smoked pears sauce served with mashed potato, fried plum, roasted brussels sprouts and red onion marmalade
  • Żebra w sosie pieczeniowym demi-glace z babką ziemniaczaną, warzywami korzennymi w Worcestershire, konfiturą z czerwonej cebuli, sosem porto
    89 zł
    Ribs in demi-glace sauce served with potato cakes,root vegetables in Worcestershire, and red onion marmalade

Żeberka wieprzowe 600g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Pork ribs 600G (2 optional sauces)

  • Żeberka w czosnku z puree ziemniaczanym i szparagami
    69 zł
    Ribs in garlic served with mashed potatoes and asparagus
  • Zeberka BBQ z frytkami z batatow, pak choi z orzechem laskowym
    69 zł
    BBQ ribs served with sweet potato fries and pak choi with hazelnuts salad

Steki z wołowiny sezonowanej na sucho min. 27 dni (podawane z 3 sosami: porto, serowym, pieprzowym) Dry-aged beef steaks (min.27 days) 
 (served with 3 sauces: porto, cheese, peppercorn)

  • Tomahawk z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette (dla 2 osób 1,2 kg)
    259 zł
    Tomahawk with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette sauce (for 2 people 1.2 kg)
  • Polędwica z byka z pieczony tukiem, puree ziemniaczanym, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 200g
    89 zł
    Beef tenderloin with baked tuki, mashed potatoes, oyster mushrooms, young spring onions and vinaigrette salad / 200g
  • T-BONE z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 500g
    139 zł
    T-BONE with roasted French potatoes in herbs, oyster mushrooms, young spring onions, and lettuce with vinaigrette / 500g
  • Antrykot z jałówki z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 300g
    129 zł
    Red Heifer Ribeye steak with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette / 300g

Sałaty / Salads

  • Sałata cezar z piersią z kurczaka kukurydzianego lub krewetkami
    38 zł
    Caesar salad with corn-fed chicken breast or with shrimps
  • Mix sałat z grilowanym kozim serem burakiem marynowanym, prażonymi orzechami nerkowca, winogronem i sosem vinaigrette
    38 zł
    Mix of salads with grilled goat cheese, marinated beetroot, roasted cashews, grapes and vinaigrette sauce
  • Sałata cezar z krewetkami
    42 zł
    Caesar salad with shrimps

Sosy / Sauces

  • Pieprzowy
    Pepper
  • Rozmarynowy
    Rosemary
  • BBQ
    BBQ
  • Porto
    Porto
  • Aioli
    Aioli
  • Grzybowy
    Mushroom
  • Śliwkowy na gruszce wędzonej
    Plum on smoked pear
  • Pikantno-brzoskwiniowy
    Spicy-peach
  • Serowy na bazie taleggio i gorgonzola
    Cheese sauce based on taleggio and gorgonzola

Desery / Desserts

  • Desery do wyboru / proszę pytać kelnera
    22 zł
    Selection of desserts / please ask the waiter