Tatar z polędwicy wołowej z oliwą z trufli na życzenie (siekany przy gościu)
59 zł
Beef sirloin tartare with truffle oill on request (chopped in the presence of the guest)
Tradycyjne polskie pierogi z żeberek z okrasą ze słoninki
39 zł
Traditional Polish dumplings filled with ribs meat served with home-made lard
Ceviche z krewetek z avokado
63 zł
Shrimp ceviche with avokado
Krewetki w winno-maślanej emulsji z grillowaną chałką
58 zł
Shrimp in a wine butter emulsion with grilled challah bread
Carpaccio z polędwicy wołowej z serem Emilgrana i marynowanymi borowikami
64 zł
Beef sirloin carpaccio with Emilgrana cheese and marinated porcini mushrooms
Grasica cielęca z chrupiącymi borowikami w brandy
63 zł
Veal eweetbreads with crispy porcini mushrooms in brandy
Śledź macerowany w oleju lnianym z goździkami i ziemniaczkami 51 francuskimi z ogniska
51 zł
Herring macerated in linseed oil with cloves and french potatoes from the fire
Burrata z marynowaną dynią, prażonymi migdałami, musem z orzecha laskowego
60 zł
Burrata with marinated pumpkin, roased almonds and hazelnut mousse
Placki z dyni, z domową wędzoną ricottą i musem figowym
58 zł
Pumpkin pancakes with homemade smoked ricotta and fig mousse
Zupy / Soups
Rosół z kaczki z pielmieni z baraniną
28 zł
Duck broth with pelmeni with mutton filling
Żurek z borowikami i puree ze skwareczkami
32 zł
Polish Sour Rye soup with boletus mushrooms and mashed potato topped with pork cracklings
Delikatnie pikantna zupa rybna z mulami, krewetkami i sandaczem
75 zł
Gently spicy fish soup with mussels, shrimps and zander
Barszcz czerwony z uszkami faszerowanymi grzybami i kapustą
32 zł
Red borscht with dumplings stuffed with mushrooms and cabbage
Dania główne / Main dishes
Kaczka pieczona z flambirowanymi jabłkami, puree ziemniaczanym, sosem z granata (serwowana przy gosciu od godziny 18)
98 zł
Roasted duck with flambeed apples, mashed potatoes, pomegranate sauce (prepared in the presence of the guest from 6 pm)
Grillowane kotleciki jagnięce z puree ziemniaczanym, fasolką szparagową, boczniakami, młodą dymką, sosem rozmarynowym / 250g
159 zł
Grilled lamb chops with mashed potato, green beans,yster mushrooms, young spring onions and rosemary sauce / 250g
Burger BBQ, 400 gr sezonowanej wołowiny Black Angus, 2x ser mimolette, bekon, świeża czerwona cebula, sadzone jajko i sałata
104 zł
BBQ Burger, 400 g of seasoned black angus beef, 2x mimolette cheese, bacon, fried egg, fresh red onion and salad
Sandacz w sosie z pora z puree ziemniaczanym, fasolką szparagową
96 zł
Zander in leek sauce with mashed potatoes and green beans
Burger Rzeźnika, 400 gr sezonowanej wołowiny Black Angus, ser Halloumi, konfitura z czerwonej cebuli, rukola i sos rzeźnika
104 zł
Butcher's Burger, 400 g seasoned black angus beef, halloumi cheese, red onion jam, arugula
Śledź holenderski smażony, z puree, cebulką, szczypiorkiem i blanszowanym selerem naciowym na maśle
119 zł
Fried Dutch herrin with puree, onion,, chives and blanched celery in butter
Jesiotr z natką pietruszki w emulsji kaparowo-winno-maślanej, z pieczonymi ziemniaczkami francuskimi
119 zł
Sturgeon with parsley in caper-wine-butter emulsion,with baked french potatoes and root vegetables
Żebra wołowe wolno pieczone/650g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Slow roasted beef ribs / 650g (2 optional sauces)
Żebra w sosie grzybowym z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, smażonymi borowikami, glazurowanymi buraczkami, konfiturą z czerwonej cebuli
123 zł
Ribs in mushroom sauce with roasted French potatoes in herbs, fried porcini mushrooms, glazed beetroot and red onion marmalade
Żebra w sosie ze śliwki węgierki i wędzonej gruszki z puree ziemniaczanym, smażoną śliwką, fasolką szparagową, konfiturą z czerwonej cebuli
123 zł
Ribs in purple plum and smoked pears sauce served with mashed potato, fried plum,green beans and red onion marmalade
Żeberka wieprzowe 500g (2 dodatkowe sosy do wyboru) / Pork ribs 500g (2 optional sauces)
Żeberka w czosnku z puree ziemniaczanym i fasolką szparagową
108 zł
Ribs in garlic served with mashed potatoes and green beans
Żeberka BBQ z frytkami z batatów, pak choi z orzechem laskowym
108 zł
BBQ ribs served with sweet potato fries and pak choi with hazelnuts salad
Steki z wołowiny sezonowanej na sucho min. 27 dni (podawane z 3 sosami: aioli, serowym, pieprzowym) / Dry-aged beef steaks (min. 27 days) (served with 3 sauces: aioli, cheese, peppercorn)
Polędwica z byka z pieczony tukiem, puree ziemniaczanym, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 200g
148 zł
Beef tenderloin with baked tuki, mashed potatoes, oyster mushrooms, young spring onions and vinaigrette salad / 200g
T-BONE z pieczonymi francuskimi ziemniaczkami w ziołach, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 650g
208 zł
T-BONE with roasted French potatoes in herbs, oyster mushrooms, young spring onions, and lettuce with vinaigrette / 650g
Antrykot z jałówki z frytkami z batatów, boczniakami, młodą dymką, sałatą z sosem vinaigrette / 300g
178 zł
Red Heifer Ribeye steak with sweet potato fries, oyster mushrooms, young spring onions, lettuce with vinaigrette / 300g
Sałaty / Salads
Sałata cezar z krewetkami
63 zł
Caesar salad with shrimps
Mix sałat z serem „pijana koza”, burakiem marynowanym, prazonymi orzechami nerkowca, winogronem i sosem vinaigrette
63 zł
Mix of lettuce with cheese „drunk goat”, marinated beetroot, roasted cashews, grapes and vinaigrette sauce
Sosy / Sauces
Grzybowy
7 zł
Mushroom
Śliwkowy na gruszce wędzonej
7 zł
Plum on smoked pear
Pikantno-brzoskwiniowy
7 zł
Spicy-peach
Serowy na bazie taleggio i gorgonzola
7 zł
Cheese sauce based on taleggio and gorgonzola
Pieprzowy
7 zł
Pepper
BBQ
7 zł
BBQ
Aioli
7 zł
Aioli
Doliczamy 10% do rachunku od czterech osób. Pozycje i ceny menu mogą się nieznacznie różnić w zależności od sezonu. We add 10% to the bill from 4 people. Meals and prices in the menu may vary significantly depending on the season.